Interprète-Berlin

08.05.2007

Interprètes ...

- ... vous parlez de chanteurs, là ?! Ou de traducteurs ... ?
- De traducteurs-interprètes.
- Ah bon ! ... Au fait, c'est quoi, la différence ?
- Vous allez voir.
- Et Berlin dans tout ça ?
- On y vit.
par caro_berlin
Diesen Post per E-Mail versendenBlogThis!Auf X teilenIn Facebook freigebenAuf Pinterest teilen

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Neuerer Post Startseite
Abonnieren Kommentare zum Post (Atom)

RGPD

  • Protection des données (en allemand)

Contact et liens

  • Caroline Elias Tél. +49 (0)172/499 8902 caroline[at]adazylla.de
  • Deutsche Seite, aber nicht die Übersetzung | site allemand
  • Infos sur Berlin en l.f.
  • Le blog d'un (ancien) étudiant en interprétariat

Déjà paru

  • ►  2022 (2)
    • ►  11 (1)
    • ►  5 (1)
  • ►  2016 (1)
    • ►  8 (1)
  • ►  2015 (2)
    • ►  4 (1)
    • ►  3 (1)
  • ►  2013 (1)
    • ►  6 (1)
  • ►  2008 (1)
    • ►  2 (1)
  • ▼  2007 (4)
    • ►  11 (1)
    • ▼  5 (3)
      • Fidélité
      • Vous permettez ?
      • Interprètes ...
(c) sauf si mention contraire : Caroline Elias. Design "Bildfenster". Designbilder von MadCircles. Powered by Blogger.